Friday, February 14, 2025

மாற்கு 8:1-10 குறித்த ஆன்மீகத் சிந்தனைகள்: குறைபாடுகளுக்கு நடுவில் கடவுளின் நிரம்பிய அருள்

 

மாற்கு 8:1-10 இல் உள்ள இந்த வாசகத்தில், இயேசு மக்களுக்கு இரக்கமுள்ள தூய இதயத்தோடு செயலில் ஈடுபடுகிறார். ஏழு அப்பங்களை மட்டும் கொண்டு ஆயிரக்கணக்கான மக்களுக்கு உணவு வழங்கி பசிப் போக்குகின்றார். இது இயேசுவின் கருணை மற்றும் கடவுளின் நிரம்பிய அருளை எடுத்துக்காட்டுகிறது.


இயேசுவின் இரக்கப்பூர்வமான பார்வை:

மக்கள் மூன்று நாட்கள் இயேசுவின் போதனையை கேட்டுக்கொண்டு அவருடன் இருந்தார்கள். அவர்களுக்கு உணவில்லாததைப் பார்த்து, "நான் இம்மக்கள் கூட்டத்தின் மீது பரிவுகொள்கிறேன்." என்று இயேசு கூறுகிறார்.

இயேசு எப்போதும் தன் மக்களின் தேவைக்காக கவலை கொள்கிறார். உணவில்லாமல் போகும் மக்களை ஊட்டுவதற்காக அருள்புரிகிறார். கடவுளின் இரக்கம் எப்போதும் நம்மைக் கருவாகப் பார்க்கும்.


நம்பிக்கையின் அழைப்பு:

சீடர்கள்  "இப்பாலைநிலத்தில் இவர்களுக்குப் போதுமான உணவு அளிப்பது எப்படி?" என்று ஐயப்படுகிறார்கள். மனித கணக்கில் இது முடியாத ஒன்று போல தெரிந்தாலும், இயேசுவின் கரங்களில் எல்லாம் நிறைவடைகிறது. மனிதக் குறைபாடுகளுக்கு நடுவில் கடவுள் தன் அருளை வழங்குகிறார். நம்முடைய சிறிய வளங்களை கடவுளிடம் ஒப்படைத்தால், அவர் அதனை பெருக்கிவிடுவார்.


கரிசனத்திற்கான அடையாளம் – நற்கருணைக்கு முன்னோட்டம்:

இயேசு அப்பங்களை எடுத்துக் கொண்டு "நன்றி செலுத்தி, உடைத்து" சீடர்களுக்கு வழங்குகிறார். இது திருப்பலியின் முன்னோட்டம் போன்றது. திருப்பலியில் நாம் இயேசுவின் உடலையும் இரத்தத்தையும் பெறுகிறோம். இயேசுவின் உண்மை உணவான நற்கருணை  நம்மை உடலால், ஆவியால் ஊட்டுகிறது. கடவுளின் செழுமையான அருள் எப்போதும் நம்மை வளர்க்கிறது.


கடவுளின் அருள் குறைவற்றது: 

அவர் எப்போதும் நம்மை திருப்திப்படுத்துகிறார். நாம் கடவுளின் நம்பிக்கையில் நிலைத்து, நம் வாழ்வில் சிறியவைகளைக் கூட பகிர்ந்துகொண்டால், அவர் அதை பெரிதாக்கி நம்மை ஆசீர்வதிக்கிறார். இயேசுவின் இரக்கமே உண்மையான ஆசிர்வாதத்தின் மூலமாக அமைகிறது.


மன்றாட்டு:

கருணை நிறைந்த ஆண்டவரே, நீங்கள் ஏழு அப்பங்களால் ஆயிரக்கணக்கான மக்களை ஊட்டியது போல், எங்கள் வாழ்விலும் உங்கள் அருளை நிறைவாக வழங்கும். உங்கள் திருப்பலியின் உண்மை உணவாக எங்களை வளர்க்கும் படி அருள் செய்யும். எங்கள் குறைபாடுகளைக் கண்டு, உமது இரக்கப் பார்வையை எங்கள்மீது செலுத்தும். எங்களை உம் கருணையின் வாழ்வாக மாற்றி, மற்றவர்களை ஊட்ட அருள் கொடும்.  இயேசுவின் பெயராலே கேட்கிறோம், ஆமென்.

The Miracle of Multiplication - Mark 8: 1-10

 Mark 8:1-10, the feeding of the four thousand, is a powerful reminder of Jesus's compassion and the abundance of his provision. It's a story that resonates deeply with our understanding of the Eucharist and the ongoing miracle of God's grace.

1. The Context of Need: The passage begins with a large crowd who have been with Jesus for three days and have nothing left to eat. This highlights the very real needs of the people. They are hungry, tired, and far from home. It mirrors the spiritual hunger so many experience today – a longing for meaning, connection, and hope in a world that often leaves them feeling empty. We, too, experience this spiritual hunger, a yearning for God that only He can satisfy.

2. Jesus's Compassion: Jesus's heart goes out to the crowd. He expresses concern for their physical well-being, recognizing their vulnerability. "I have compassion for these people," he says. This isn't just a feeling; it's a deep, active concern that moves him to action. It reminds us of the infinite mercy of God, who sees our needs and responds with love. This compassion is the driving force behind the Incarnation and the gift of the Eucharist, where Jesus offers himself as food for our souls.

3. The Disciples' Doubt: The disciples' response is one of practical concern: "Where can anyone get bread here in this remote place?" They focus on the scarcity, the logistical challenges, rather than the power of Jesus. How often do we do the same? We look at our limited resources, our seemingly insurmountable problems, and forget the boundless resources of God. We allow our doubts to overshadow our faith.

4. The Miracle of Multiplication: Jesus takes the seven loaves and the few small fish, gives thanks (a crucial element connecting this to the Eucharist), breaks them, and gives them to the disciples to distribute. A small amount of food miraculously feeds a multitude. This foreshadows the Eucharist, where the seemingly simple elements of bread and wine become the Body and Blood of Christ, nourishing us spiritually beyond measure. It's a reminder that God can multiply our meager offerings and use them for extraordinary purposes.

5. Abundance and Gratitude: Not only were all fed, but there were also leftovers – seven baskets full. This emphasizes the abundance of God's provision. He doesn't just meet our needs; he overflows with generosity. The story concludes with everyone eating and being satisfied, and the disciples gathering up the leftover fragments. This calls us to gratitude for God's abundant blessings and reminds us not to waste his gifts.

Prayer:

Lord Jesus, you who showed compassion to the hungry crowd and multiplied the loaves and fishes, we come before you with our own needs and our own doubts. Nourish us, we pray, with the Bread of Life, the Eucharist, that we may be filled with your grace and strengthened for the journey. Help us to trust in your abundant provision, even when faced with scarcity. May our hearts be filled with gratitude for your countless blessings, and may we use your gifts to serve others and glorify your holy name. Amen.

ਮਰਕੁਸ 8:1-10 - ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ

 ਮਰਕੁਸ ਦੇ ਸੁਤੇ 8:1-10 ਵਿੱਚ, ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਇੱਕ ਹੋਰ ਅਦੁੱਤੀ ਚਮਤਕਾਰ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਉਹ ਸਿਰਫ਼ ਸੱਤ ਰੋਟੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਛੋਟੀਆਂ ਮੱਛੀਆਂ ਨਾਲ ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖੁਆਉਂਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਘਟਨਾ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਯਿਸੂ ਦੀ ਦਿਵਿਅ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਇਆ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲਤਾ ਨੂੰ ਵੀ ਉਜਾਗਰ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਰੱਖਣ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਬਾਰੇ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।


ਪਹਿਲਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ: ਯਿਸੂ ਦੀ ਦਇਆ ਅਤੇ ਚਿੰਤਾ

ਯਿਸੂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਤੱਕ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਰੱਖਿਆ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਭੁੱਖ ਨੂੰ ਸਮਝਿਆ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, "ਮੈਨੂੰ ਇਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਉੱਤੇ ਤਰਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਤਿੰਨ ਦਿਨ ਤੋਂ ਮੇਰੇ ਨਾਲ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਕੋਲ ਖਾਣ ਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ।" ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਸਿਰਫ਼ ਆਤਮਿਕ ਜੀਵਨ ਦੀ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਸਰੀਰਕ ਲੋੜਾਂ ਦੀ ਵੀ ਪਰਵਾਹ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਦੀ ਪ੍ਰੇਰਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।


ਦੂਜਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ: ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ

ਯਿਸੂ ਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਸੱਤ ਰੋਟੀਆਂ ਅਤੇ ਕੁਝ ਮੱਛੀਆਂ ਨਾਲ ਚਾਰ ਹਜ਼ਾਰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਖੁਆਇਆ। ਇਹ ਚਮਤਕਾਰ ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੀ ਪ੍ਰਵਾਨਗੀ ਦਾ ਪ੍ਰਤੀਕ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਈਸ਼੍ਵਰ ਉੱਤੇ ਭਰੋਸਾ ਰੱਖਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਡੀਆਂ ਛੋਟੀਆਂ-ਛੋਟੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਬਣਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੀ ਕਿਰਪਾ ਸਾਡੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਫੀ ਹੈ।


ਤੀਜਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ: ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਸਹਿਯੋਗ

ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਪਣੇ ਚੇਲਿਆਂ ਨੂੰ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਦੇਣ ਦਾ ਹੁਕਮ ਦਿੱਤਾ। ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਈਸ਼੍ਵਰ ਸਾਨੂੰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਨ ਲਈ ਬੁਲਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਚੇਲਿਆਂ ਨੇ ਯਿਸੂ ਦੇ ਹੁਕਮ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ ਅਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਭੋਜਨ ਵੰਡਿਆ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੀ ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੇ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗੀ ਬਣ ਸਕਦੇ ਹਾਂ।


ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ

ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼੍ਵਰ, ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਪਾਲਣਹਾਰ ਹੈ। ਤੇਰੀ ਦਇਆ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਵੀ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲੋੜਾਂ ਪ੍ਰਤੀ ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਚਮਤਕਾਰਾਂ ਰਾਹੀਂ, ਸਾਨੂੰ ਤੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਭਰੋਸਾ ਮਿਲੇ। ਸਾਨੂੰ ਤੇਰੇ ਕੰਮਾਂ ਵਿੱਚ ਸਹਿਯੋਗੀ ਬਣਨ ਦੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦੇਹ, ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵੀ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਨੂੰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕੀਏ। ਆਮੇਨ। 🙏

मारकुस 8:1-10 - दया और करुणा

मार्क 8:1-10 का पाठ सुसमाचार में एक महत्त्वपूर्ण कथा है, जो हमारे लिए गहरे आध्यात्मिक संदेश समेटे हुए है। इसमें प्रभु यीशु के चमत्कारिक भोजन की कहानी है जहाँ उन्होंने मात्र सात रोटियाँ और कुछ मछलियों से हज़ारों लोगों को भोजन कराया।


दया और करुणा: यीशु ने देखा कि भीड़ तीन दिन से उनके साथ थी और उन्हें भोजन की आवश्यकता थी। उन्होंने उनसे करुणा भरी नज़र से देखा। यह हमें सिखाता है कि हमें भी अपने आस-पास के लोगों की आवश्यकताओं और दु:खों को देखना और समझना चाहिए। हमें भी करुणा और प्रेम का व्यवहार करना चाहिए। यीशु की करुणा उस भीड़ के प्रति दिखाई देती है जो तीन दिनों से बिना भोजन के थी। यह ईश्वर की दया और हमारे प्रति उनकी अद्वितीय करुणा को दर्शाता है।


विश्वास और समर्पण: जब शिष्यों ने अपनी सीमित संसाधनों को देखा, उन्होंने यीशु पर संदेह किया। लेकिन यीशु ने उनका विश्वास बनाए रखा और उनसे जो कुछ भी था उसे लेकर बड़े चमत्कार किए। यह हमें सिखाता है कि जब हम अपनी सीमाओं को देखते हैं, तो हमें विश्वास और समर्पण से प्रभु पर भरोसा करना चाहिए।


संस्कारिक रोटी का प्रतीक: यीशु ने रोटियों को धन्यवाद कहा और उन्हें तोड़ा और शिष्यों को दिया ताकि वे लोगों को दें। यह हमें संस्कारिक रोटी की याद दिलाता है जिसे हम हर रविवार को पवित्र यूखारिस्त में प्राप्त करते हैं। पवित्र यूखारिस्त
हमारी आत्मिक भूख को संतुष्ट करता है और हमें प्रभु के करीब लाता है।  यीशु ने रोटियों को तोड़कर लोगों को दिया, यह पवित्र यूखारिस्त की याद दिलाता है। यह ईश्वर की आत्मिक रोटी का प्रतीक है जो हमें पवित्र संस्कार में मिलता है।


आशा और विश्‍वास: जब भीड़ ने देखा कि कम संसाधनों के बावजूद वे संतुष्ट हो गए, उनकी आशा और विश्वास में वृद्धि हुई। हमें भी छोटे-छोटे चमत्कारों को देखना चाहिए जो प्रभु हमारे जीवन में करते हैं और उनकी आशा और विश्‍वास में वृद्धि करनी चाहिए। कम संसाधनों के बावजूद भीड़ का संतुष्ट होना और बचा हुआ खाना दिखाता है कि ईश्वर के पास हमें संतुष्ट करने की शक्ति है और हमें उनकी ओर आशा और विश्वास से देखना चाहिए। जब शिष्य सीमित संसाधनों को देखकर चिंतित हुए, यीशु ने उनका विश्वास मजबूत किया और चमत्कार किया। यह विश्वास का महत्व और ईश्वर पर भरोसा रखने की सिख देता है, विशेषकर कठिन परिस्थितियों में।


प्राप्ति और विभाजन: सात रोटियों और कुछ मछलियों के माध्यम से इतनी बड़ी भीड़ को संतुष्ट करना यह दर्शाता है कि जब हम ईश्वर को थोड़े में भी विभाजन करते हैं, वह उसे बढ़ा सकता है और सबकी आवश्यकताओं को पूरा कर सकता है। यह हमें धार्मिक सामूहिकता और प्राप्ति के महत्व की याद दिलाता है।


ये सभी विषय हमें हमारे दैनिक जीवन में ईश्वर पर विश्वास, करुणा, सेवा और आशा का महत्व सिखाते हैं।


प्रार्थना

प्रिय प्रभु यीशु मसीह, हम आपके चमत्कारों और करुणा से प्रेरित होते हैं। हमारी सीमाओं और कठिनाइयों के बावजूद, हमें आप पर विश्वास करने की शक्ति दें। हमें सेवा, करुणा और प्रेम में आपके उदाहरण का पालन करने में सक्षम बनाएं। आपकी पवित्र यूखारिस्त में हमें अपने साथ जोड़ें और हमारे हृदय में आपकी आशा और विश्वास को और भी गहरा करें। आमेन।

Thursday, February 13, 2025

Pulwama Attack: A Tragedy That Still Echoes in India's Heart

 

February 14, 2019, remains a dark day in the history of India—a day when 40 brave CRPF jawans made the ultimate sacrifice in one of the deadliest terror attacks on Indian soil. The Pulwama attack was not just a heinous act of terrorism but a moment that shook the entire nation, uniting people across regions, religions, and political affiliations in grief and anger.

The Attack That Shattered a Nation

On that fateful day, a suicide bomber rammed an explosive-laden vehicle into a convoy of CRPF personnel in Pulwama, Jammu and Kashmir. The blast was so powerful that it left no chance for survival. The loss of these 40 heroes was deeply felt in every Indian home, sparking national outrage and an immediate call for justice.

The Response: A Nation Stands United

In the aftermath of the attack, India responded with unparalleled determination. The country saw widespread tributes and solidarity from people across the globe. The Indian government took decisive steps, including diplomatic offensives and economic measures to isolate Pakistan, where the attackers were allegedly trained.

A few days later, the Indian Air Force carried out the Balakot airstrikes, targeting terror camps across the border, a move that showcased India’s resolve to combat terrorism at its roots. It was a defining moment that sent a strong message to the world—India would not remain a silent spectator to terrorism.

The Impact on Today’s India

Five years later, the Pulwama attack continues to shape India’s national security policies and political discourse:
🔹 Stronger National Security Measures: India has significantly upgraded its counterterrorism strategies, with increased surveillance, intelligence sharing, and stricter border security.
🔹 Revocation of Article 370: The attack was a major catalyst in the decision to revoke Jammu & Kashmir's special status, aiming to integrate the region more firmly into India's mainstream development.
🔹 Public Awareness & Patriotism: Pulwama strengthened the spirit of nationalism, reminding citizens of the sacrifices made by the armed forces to keep the nation safe.

A Tribute That Never Fades

Even today, we bow in respect to the 40 bravehearts who laid down their lives. Their sacrifice is not forgotten, and their courage inspires every Indian to stand firm against forces that threaten our peace and sovereignty.

Let us pledge to honor their memory, not just in words but in actions—by being responsible citizens, promoting unity, and upholding the values of our great nation.

🙏 Jai Hind! 

मारकुस 7:31-37 पर विचार - विश्वास और आस्था का महत्व

मारकुस 7:31-37 में, यीशु गलील के समुद्र के किनारे से होकर दस नगरों (डेकापोलिस) के क्षेत्र में प्रवेश करते हैं। वहाँ वह एक बहरे और गूंगे व्यक्ति से मिलते हैं, और उसे चंगा करते हैं। यह घटना यीशु के दिव्य सामर्थ्य और दयालुता को स्पष्ट रूप से प्रदर्शित करती है।


विवरण:

इस पवित्र वचन में, जब लोगों ने उस बहरे और गूंगे व्यक्ति को यीशु के पास लाया, तो उन्होंने उस पर हाथ रखने की प्रार्थना की। यीु ने उस व्यक्ति को भीड़ से अलग ले जाकर, अपनी उँगलियाँ उसके कानों में डालीं और उसके जीभ पर थूक लगाया। उन्होंने स्वर्ग की ओर देखकर गहरी आह भरी और कहा, "एप्फ़था," जिसका अर्थ है "खुल जाओ।" 


तुरंत उसके कान खुल गए और उसकी जीभ की गाँठ खुल गई, और वह साफ-साफ बोलने लगा। इस चमत्कार ने वहाँ उपस्थित सभी लोगों को आश्चर्यचकित कर दिया, और वे कहने लगे, "वह सब कुछ अच्छी तरह करता है। वह बहरे को सुनवाता है और गूंगे को बोलवाता है।"


चिंतन:

1. दयालुता और करुणा का उदाहरण: यह घटना यीु की दयालुता और करुणा को दर्शाती है। वह हमारे दुख और पीड़ा को समझते हैं और हमारे जीवन में हस्तक्षेप करके हमें चंगा करते हैं।

2. व्यक्तिगत समर्पण: जब यीु ने उस व्यक्ति को भीड़ से अलग ले जाया, तो यह दिखाता है कि वह व्यक्तिगत रूप से हमारी देखभाल करते हैं। वह हमारी व्यक्तिगत ज़रूरतों और दुखों को देखते हैं और हमारे लिए व्यक्तिगत रूप से उपस्थित होते हैं।

3. विश्वास और आस्था का महत्व: लोग उस बहरे और गूंगे व्यक्ति को यीु के पास लाए क्योंकि वे उनकी सामर्थ्य में विश्वास करते थे। हमें भी अपने जीवन में यीु पर पूरा विश्वास और आस्था रखनी चाहिए।

4. चमत्कार की शक्ति: यीु के द्वारा किये गए


चमत्कार हमें याद दिलाते हैं कि वह सर्वशक्तिमान और दिव्य हैं। वह आज भी हमारे जीवन में चमत्कार कर सकते हैं यदि हम उन पर विश्वास और भरोसा रखें।


हमारी इस प्रवचन की यात्रा में हम देख सकते हैं कि यीु हमें केवल शारीरिक रूप से ही नहीं, बल्कि आध्यात्मिक रूप से भी चंगा करते हैं। उनकी करुणा और सामर्थ्य हमें एक नई दृष्टि और विश्वास प्रदान करते हैं, जिससे हम अपने जीवन के हर कठिनाई में उन्हें अपना मार्गदर्शक बना सकते हैं। प्रभु यीु हमें आशीर्वादित करें और हमारी आत्मा को अपनी दिव्य ज्योति से प्रकाशित करें।


प्रार्थना:

हे परमधर्मपीठीय ईश्वर, आप अपने पुत्र, हमारे प्रभु यीु मसीह के माध्यम से हमें अनंत प्रेम और दया का अनुभव कराते हैं। हमें अपने विश्वास में मजबूत बनाएँ और हमारे जीवन के हर क्षण में आपकी उपस्थिति को अनुभव करने का वरदान दें। हमें उन लोगों के प्रति दयालु और करुणामय बनाएँ जो पीड़ा में हैं और हमें उनकी सहायता करने की प्रेरणा दें। प्रभु यीु मसीह के नाम पर, आमेन।

மாற்கு 7:31-37 குறித்த ஆன்மீகச் சிந்தனைகள்

இவ்வசனம் இயேசுவின் அன்பும் கருணையும் பல் தோற்றங்களில் வெளிப்படும் ஒரு அதிசய நிகழ்வை நமக்கு முன்வைக்கிறது. ஏழை மக்களின் ஏக்கத்திற்கும் துன்பத்திற்கும் மத்தியில் இயேசு ஒருவரின் செவிடுத்தன்மையையும் பேசமுடியாத நிலையையும் நிவர்த்தி செய்கிறார். இது நமது ஆன்மீக வாழ்விலும் தேவையான ஒரு நம்பிக்கையின் செய்தியாகிறது.


இயேசுவின் தனிப்பட்ட அணுகுமுறை

இந்தச் செவிடான மனிதனை இயேசுவிடம் கொண்டு வந்த மக்கள், அவர்மேல் கைபோடுமாறு கேட்டுக்கொள்கிறார்கள். ஆனால் இயேசு பொதுவெளியில் அல்ல, தனியாக அவரை அழைத்துச் சென்று, காதுகளையும் நாவையும் தொடுகிறார்.

இயேசு ஒவ்வொருவரையும் தனிப்பட்ட முறையில் அணுகுகிறார்.

அவர் தொட்ட இடங்களில் ஆற்றல் வெளிப்படுகிறது.

இயேசுவின் கருணை அவருடைய செயலில் வெளிப்படும்.





‘எப்பத்தா’ – திறந்து விடும் அருள்ச்செயல்

இயேசு "எப்பத்தா" என்கிற அராமைய மொழியில் உச்சரிக்கிறார். இதன் பொருள் "திறந்து விடு" என்பதாகும்.

செவிகள் திறந்தன – நற்செய்தியைக் கேட்கும் திருவிருது கிடைத்தது.

நாவு திறந்தது – தெய்வ மகிமையைப் புகழும் அருள் வழங்கப்பட்டது.

உடல் மட்டும் அல்ல, அவரின் மனமும் மாறியது – இது முழுமையான மறுமலர்ச்சியை குறிக்கிறது.


நமது ஆன்மீக அழைப்பு

இந்தப் பகுதி நம்மை எதிர் நோக்கி ஒரு அழைப்பை விடுக்கிறது:

நம்முடைய உள்ளம் திறக்கப்பட வேண்டியது அவசியம்.

கடவுளின் வார்த்தையை நம்முடைய வாழ்க்கையில் உணர வேண்டும்.

பாவம், அகங்காரம், உலகியலான உணர்வுகள் நம்மை கடவுளிடம் செவிடாகி விட செய்யலாம்.

மாறாக, நம்மை இயேசு தொடும்போது நம் உள்ளமும், நம் வாக்கும், நம் செயல்களும் மாற்றமடையும்.

மக்கள் அந்த மனிதனுக்கு நிகழ்ந்த அதிசயத்தை கண்டு ஆச்சரியப்பட்டனர். “அவர் எல்லாவற்றையும் நன்றாகச் செய்தார்” எனக் கூறினர்.


இயேசுவின் பணிகள் அனைத்தும் மகிழ்ச்சியையும் குணமளிப்பையும்  தருகின்றன.

நாம் இறைவாக்கத்திற்குச் செவிசாயும் போது நம்முடைய வாழ்க்கையும் மாற்றமடையும்.

நம்முடைய நாவும் அவரைப் புகழ்வதற்கே பயன்படுத்தப்பட வேண்டும்.


மன்றாட்டு 

தயவுள்ள ஆண்டவரே, நீங்கள் செவிடரானவரின் செவிகளைத் திறந்து, அவரை பேசவைத்தது போல, எங்கள் உள்ளங்களைத் திறந்து, உங்கள் வார்த்தையை உணர அருள் செய்யும். உங்கள் வாசகத்திற்கு செவிசாயாத மனப்பான்மையை மாற்றி, உங்களைப் புகழும் வாழ்வுக்கு எங்களை அழைத்து செல்லும். எங்கள் வார்த்தைகள் மற்றும் செயல்கள் நற்செய்தியைப் பிரதிபலிக்கச் செய்யும். இயேசுவின் பெயரால் கேட்கிறோம், ஆமென்.

Jesus Healing A Man Who Was Deaf And Had Speech Impediment - Mark 7:31-37: Recognition of Individual's Dignity

 Mark 7:31-37 tells the story of Jesus healing a man who was deaf and had a speech impediment. This passage isn't just about a physical healing; it's rich with symbolism and offers profound reflections for us today.

1. The Isolation of Impairment: The man's deafness and speech impediment likely isolated him. He couldn't fully participate in his community, communication being a fundamental human need. This resonates with the many forms of isolation people experience today – social, emotional, spiritual. We see people struggling with loneliness, feeling unheard, or unable to express themselves authentically. This passage invites us to consider how we might be contributing to or alleviating the isolation of others. Do we truly listen? Do we create space for others to speak their truth?

2. Jesus's Empathetic Approach: Jesus doesn't just command the man to be healed. He takes him aside, away from the crowd. This demonstrates a personal touch, a recognition of the man's dignity and vulnerability. He uses physical touch – putting his fingers in the man's ears and touching his tongue – signifying a deep connection and understanding. In our ministry and interactions, do we approach others with this same sensitivity and respect? Do we recognize the individual before us, or do we treat everyone as a nameless face in the crowd?

3. The Sigh and the Command: Jesus sighs before healing the man. This sigh isn't just a breath; it expresses deep compassion, perhaps even frustration at the suffering in the world. It highlights the weight of human brokenness. Then, he commands, "Ephphatha!" – "Be opened!" This powerful word isn't just about physical healing. It's an invitation to be open to God's love, to connection with others, and to the fullness of life. Are we open to the "Ephphatha" in our own lives? Are we allowing God to heal our own deafness and speech impediments – our inability to hear God's voice and to speak words of love and truth?

4. The Overflowing Praise: The man's immediate response is to proclaim the goodness of Jesus. His healed speech becomes a vehicle for praise. This reminds us that our own healing, whatever form it takes, should lead us to gratitude and witness. When we experience God's grace, are we moved to share it with others? Does our joy overflow in praise and service?

5. The Command to Silence and the Persistent Proclamation: Jesus commands them not to tell anyone, yet they proclaim it all the more. This highlights the irresistible nature of encountering God's power. While obedience is important, sometimes the sheer joy of experiencing God's love compels us to share it, even against instructions. It's a reminder that authentic faith is often irrepressible.

Prayer:

Lord Jesus, you who opened the ears of the deaf and loosened the tongue of the mute, we bring to you our own impairments – the ways in which we are deaf to your voice, mute in our praise, and isolated in our brokenness. Touch us as you touched that man, with compassion and understanding. Breathe into us your "Ephphatha," that we may be opened to your love, to connection with others, and to the fullness of life. May our healing lead us to overflowing praise and a desire to share your goodness with all the world. Amen.

 ਮਰਕੁਸ ਦੇ ਸੁਤੇ 7:31-37 ਵਿੱਚ, ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੀ ਇੱਕ ਅਦੁੱਤੀ ਚਮਤਕਾਰੀ ਘਟਨਾ ਦਾ ਵਰਣਨ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਭਾਗ ਵਿੱਚ, ਯਿਸੂ ਇੱਕ ਗੂੰਗੇ ਅਤੇ ਬੋਲ਼ੇ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜੋ ਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਉਸਦੀ ਸਰੀਰਕ ਬਿਮਾਰੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਉਸਦੀ ਆਤਮਾ ਨੂੰ ਵੀ ਛੁਡਾਉਂਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਘਟਨਾ ਸਿਰਫ਼ ਇੱਕ ਚਮਤਕਾਰ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਇੱਕ ਗਹਿਰੀ ਆਤਮਿਕ ਸਿੱਖਿਆ ਵੀ ਦਿੰਦੀ ਹੈ।

ਪਹਿਲਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ: ਯਿਸੂ ਦੀ ਦਇਆ ਅਤੇ ਸਹਾਨੁਭੂਤੀ
ਯਿਸੂ ਨੇ ਇਸ ਆਦਮੀ ਨੂੰ ਇਕੱਲੇ ਵਿੱਚ ਲੈ ਜਾਣ ਦੀ ਬਜਾਏ, ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਚੰਗਾ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਦਰਸਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਸਾਰਿਆਂ ਦੀ ਪੀੜ੍ਹਾ ਨੂੰ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਹਮੇਸ਼ਾ ਤਿਆਰ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਦਇਆ ਕੋਈ ਸੀਮਾ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਵੀ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਸਹਾਨੁਭੂਤੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਕਰਦੀ ਹੈ।

ਦੂਜਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ: ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਾ ਪ੍ਰਗਟਾਵਾ
ਯਿਸੂ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਉਂਗਲੀਆਂ ਨਾਲ ਆਦਮੀ ਦੇ ਕੰਨਾਂ ਨੂੰ ਛੂਹਿਆ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਜੀਭ ਨੂੰ ਛੂਹ ਕੇ ਉਸਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕੀਤਾ। ਇਹ ਕ੍ਰਿਆ ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੀ ਸਿਰਜਣਾਤਮਕ ਸ਼ਕਤੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਜਿਵੇਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਦਮ ਨੂੰ ਮਿੱਟੀ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਸੀ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਵਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਈਸ਼੍ਵਰ ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਰੋਤ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹੀ ਸਾਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ।

ਤੀਜਾ ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ: ਲੋਕਾਂ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ
ਇਸ ਘਟਨਾ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਲੋਕ ਯਿਸੂ ਦੀ ਪ੍ਰਸੰਸਾ ਕਰਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ, "ਉਸਨੇ ਸਭ ਕੁਝ ਚੰਗਾ ਕੀਤਾ ਹੈ।" ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਈਸ਼੍ਵਰ ਦੇ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਕੇ, ਅਸੀਂ ਵੀ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਯਿਸੂ ਦੇ ਚਮਤਕਾਰ ਸਿਰਫ਼ ਸਰੀਰਕ ਰੋਗਾਂ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਲਈ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਆਤਮਿਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਾਨੂੰ ਜਗਾਉਣ ਲਈ ਵੀ ਹਨ।

ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ
ਹੇ ਪਰਮੇਸ਼੍ਵਰ, ਤੂੰ ਸਾਡੇ ਜੀਵਨ ਦਾ ਸਰੋਤ ਅਤੇ ਮੁਕਤੀਦਾਤਾ ਹੈ। ਤੇਰੀ ਦਇਆ ਅਤੇ ਸ਼ਕਤੀ ਨਾਲ, ਅਸੀਂ ਵੀ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੇ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਸਹਾਨੁਭੂਤੀ ਰੱਖਣ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਤੇਰੇ ਪੁੱਤਰ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਚਮਤਕਾਰਾਂ ਰਾਹੀਂ, ਸਾਨੂੰ ਤੇਰੇ ਪ੍ਰਤੀ ਵਧੇਰੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਅਤੇ ਭਰੋਸਾ ਮਿਲੇ। ਸਾਨੂੰ ਤੇਰੇ ਕੰਮਾਂ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕ੍ਰਿਪਾ ਦੇਹ, ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਵੀ ਤੇਰੇ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਕਿਰਪਾ ਨੂੰ ਦੂਸਰਿਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕੀਏ। ਆਮੇਨ। 🙏


Wednesday, February 12, 2025

மாற்கு 7:24-30-ல் சிந்தனை - எல்லைகளைத் தாண்டிய சந்திப்பு

I. அன்னிய நாட்டில் நம்பிக்கையின் சோதனை

இயேசு தீர் மற்றும் சீதோன் பகுதிகளுக்குச் செல்வது குறிப்பிடத்தக்கது. யூதரான ஒரு ரபி "அசுத்தமான" இடங்களுக்கு செல்வது ஒரு அமைதியான புரட்சியைக் குறிக்கிறது. தனிமையைத் தேடி வந்த அவரது இருப்பு, ஒரு இறைச் சந்திப்பாக மாறுகிறது. சிரோபினீசியப் பெண், இனம், பாலினம் மற்றும் மதம் ஆகியவற்றால் ஒரு "வெளியாள்", அவரது ஓய்வைக் கலைக்கிறாள். தீய ஆவி பிடித்த அவரது மகளுக்காக அவள் செய்த மன்றாட்டு, சமூக விதிமுறைகளை மீறி, பெருமையை வெல்லும் ஒரு ஆர்வத்தை வெளிப்படுத்துகிறது.


II. தவிர்ப்பு மற்றும் உள்ளடக்கலின் பதற்றம்

இயேசுவின் பதில்—"முதலில் பிள்ளைகள் வயிறார உண்ணட்டும். பிள்ளைகளுக்குரிய உணவை எடுத்து நாய்க் குட்டிகளுக்குப் போடுவது முறையல்ல” (வ. 27)—கடுமையாகத் தோன்றலாம். ஆனால் இந்த உருவகம், அவரது யூத மிஷனின் முன்னுரிமையைப் பிரதிபலிக்கிறது. இந்தப் பெண், தளராத உறுதியுடன், அவரது வார்த்தைகளை வேறு விதமாக சொல்கின்றார்: "ஆம் ஐயா, ஆனாலும் மேசையின் கீழிருக்கும் நாய்க்குட்டிகள் சிறு பிள்ளைகள் சிந்தும் சிறு துண்டுகளைத் தின்னுமே" (வ. 28). அவளின் தாழ்மையும் விவேகமும், ஒரு அவமானத்தைக் அருள் அழைப்பாக மாற்றுகின்றன. அவள் மேசையில் இடத்தைக் கோரவில்லை, ஆனால் கடவுள் அருளின் சிறுதுண்டுகள்கூட போதுமானவை என்று நம்புகிறாள்.


III. பணியை விரிவுபடுத்தும் நம்பிக்கை

இயேசு அவளுடைய பதிலைக் கேட்டு வியப்படைவது—"நீர் இப்படிச் சொன்னதால் போகலாம்; பேய் உம்மகளை விட்டு நீங்கிற்று" (வ. 29)—ஒரு முக்கியமான உண்மையை வலியுறுத்துகிறது: தகுதியல்ல, நம்பிக்கையே  இறைவனின் ஆற்றலைத்  திறக்கும் சாவியாகும். இந்த அன்னியப் பெண்ணின் துணிச்சல், இயேசுவின் ஊழியத்தின் எல்லையை விரிவுபடுத்துகிறது, எல்லா இனங்களுக்கும் நற்செய்தி பரவுவதற்கு முன்னறிகுறியாக உள்ளது. அவளின் கதை, நம்பிக்கையை நிலையான உரிமையாக அல்ல, ஆனால் இறைவனின் அருள் அடங்காதது என்று செயல்படும், உறுதியான நம்பிக்கையாகப் பார்க்க நம்மை துணிவு செய்கிறது.


IV. துணிக்கைகள் மற்றும் மிகுதி

அவள் தேடிய "துணிக்கைகள்", எல்லாருக்குமான ஆட்சியின் மிகுதியைக் குறிக்கின்றன. தகுதி மற்றும் தரத்தில் அதிக கவனம் செலுத்தும் ஒரு உலகில், அவளின் மன்றாட்டு, இறை அனுகூலம் சம்பாதிக்கப்படுவதில்லை, ஆனால் தாழ்மையுடன் பெறப்படுகிறது என்பதை நினைவூட்டுகிறது. அவளின் நம்பிக்கை , தகுதியை மறுவரையறை செய்கிறது: இது நாம் யார் என்பதைப் பற்றியது அல்ல, ஆனால் கடவுள் யார் என்பதைப் பற்றியது.


V. சீடர்களுக்கான கண்ணாடி

இந்தச் சந்திப்பு, நமது எல்லைகளைக் கேள்வி கேட்கிறது: நாம் இதை அருளை காப்பாற்றுகிறோமா, அல்லது அதன் களங்கமற்ற கிடைக்கும் தன்மையைக் கொண்டாடுகிறோமா? இந்தப் பெண்ணின் கதை, கடவுளை  துணிச்சலான தாழ்மையுடன் அணுகும்படி நம்மை அழைக்கிறது, அவருடைய அன்பின் துண்டுகள்கூட மாற்றும் சக்தி வாய்ந்தவை என்று நம்புகிறது.


மன்றாட்டு 

கருணையுள்ள கடவுளே,

எல்லைகளுக்கு அப்பாற்பட்டு, உறுதியான இருதயத்தை ஆசீர்வதிக்கும் நீர்:

சிரோபினீசியப் பெண்ணின் துணிச்சலை எங்களுக்குத் தாருங்கள்.

எங்கள் தேவையில் உம்மைத் தேட, உமது வார்த்தையுடன் போராட,

உமது மேசையின் துணிக்கைகள்கூட போதுமானவை என்று நம்ப.

எங்கள் பெருமையை உடைக்க; எங்கள் நம்பிக்கையை விரிவுபடுத்து.

அவளைப் போல, நாங்களும் உமது உள்ளடக்கும் அருளின்  பாத்திரங்களாக,

புறக்கணிக்கப்பட்டவர்களுக்கு நம்பிக்கையையும், ஓரங்கட்டப்பட்டவர்களுக்கு குரலையும் கொடுக்கலாம்.

கிறிஸ்துவின் பெயராலே, ஆமென்.

मार्कुस 7:24-30 पर चिंतन

इस अंश में, येसु की यात्रा एक अनोखी दिशा लेती है। वह सूरे-फ़ीनिकिया के इलाके में प्रवेश करते हैं, जो यहूदी भूमि से बाहर था। इस यात्रा का उद्देश्य उनके संदेश के वैश्विक महत्व को इंगित करता है।


1. विदेशी भूमि में प्रवेश (पद 24):

   - येसु का कलीसिया के बाहर जाना उनके मिशन की व्यापकता को दर्शाता है। वह केवल यहूदियों के लिए नहीं, बल्कि सभी के लिए मसीह हैं।


2. स्त्री का आगमन (पद 25-26):

   - एक यूनानी महिला, जो सूरे-फ़ीनिकिया की निवासी थी, अपनी बेटी के लिए मदद मांगती है। यह दृश्य हमें विश्वास की शक्ति और येसु की करुणा को दर्शाता है।


3. संवाद (पद 27):

   - येसु कहते हैं, "बच्चों को पहले तृप्त होने दो, क्योंकि बच्चों की रोटी लेकर कुत्तों को डालना ठीक नहीं है।" इस वक्तव्य का अर्थ है कि यहूदियों के लिए संदेश पहले आना चाहिए, परंतु इसका उद्देश्य सबको तृप्त करना है।


4. स्त्री का उत्तर (पद 28):

   - स्त्री विनम्रतापूर्वक उत्तर देती है, "सही है, प्रभु, परंतु कुत्ते भी मेज़ के नीचे से बच्चों की छोड़ी हुई रोटी खाते हैं।" यह उत्तर उसकी विश्वास और बुद्धिमता को दर्शाता है।


5. चमत्कार (पद 29-30):

   - येसु उसकी विश्वास को देखकर कहते हैं, "तेरे इस वचन के कारण, जा, दुष्ट आत्मा तेरी बेटी में से निकल गया है।" और जब वह अपने घर लौटती है, उसकी बेटी स्वस्थ होती है।


धार्मिक संदेश

इस घटना से हम कई महत्वपूर्ण शिक्षाएं प्राप्त करते हैं:

- विश्वास की शक्ति: स्त्री का विश्वास उसे चमत्कार प्राप्त करने में मदद करता है। 

- येसु की करुणा: येसु सभी के लिए करुणामयी हैं, चाहे वे यहूदी हों या गैर-यहूदी।

- सर्वजनता का संदेश: मसीह का संदेश सीमाओं से परे है और सभी के लिए उपलब्ध है।


प्रार्थना

प्रिय प्रभु परमेश्वर,

हम आपके अद्भुत करुणा और प्रेम के लिए धन्यवाद करते हैं। हमें विश्वास के मार्ग पर चलने की शक्ति दें, जैसा कि सूरे-फ़ीनिकिया की स्त्री ने दर्शाया। हमारी कलीसिया को एकता, विश्वास, और सेवा की भावना से भरें, ताकि हम सभी लोगों को आपके दिव्य प्रेम का अनुभव करा सकें।

आमेन।

Reflections on Mark 7:24-30 - An Encounter Beyond Boundaries

I. A Test of Faith in Foreign Lands

Jesus’ journey to Tyre and Sidon, Gentile territories, is striking. A Jewish rabbi crossing into “unclean” lands signals a quiet revolution. His presence here—initially seeking solitude—becomes a divine appointment. The Syrophoenician woman, an outsider by ethnicity, gender, and religion, disrupts His rest. Her plea for her demon-oppressed daughter transcends societal norms, revealing a desperation that defies pride.

II. The Tension of Exclusion and Inclusion
Jesus’ response—“Let the children be fed first, for it is not right to take the children’s bread and throw it to the dogs” (v. 27)—appears harsh. Yet His metaphor reflects the Jewish priority of His mission. The woman, undeterred, reframes His words: “Even the dogs under the table eat the children’s crumbs” (v. 28). Her humility and wit transform a perceived insult into a claim on grace. She does not demand a seat at the table but trusts that even the margins of God’s mercy are sufficient.

III. Faith That Expands the Mission
Jesus’ astonishment at her reply—“For this saying, go your way; the demon has left your daughter” (v. 29)—underscores a pivotal truth: faith, not heritage, unlocks God’s power. This Gentile woman’s boldness stretches the scope of Jesus’ ministry, prefiguring the Gospel’s reach to all nations. Her story challenges us to see faith not as static entitlement but as active, persistent trust that God’s grace cannot be contained.

IV. Crumbs and Abundance
The “crumbs” she seeks symbolize the overflow of a kingdom meant for all. In a world obsessed with merit and status, her plea reminds us that divine favor is not earned but received through humble dependence. Her faith redefines worthiness: it is not about who we are, but who God is.

V. A Mirror for Modern Disciples
This encounter interrogates our boundaries: Do we gatekeep grace, or celebrate its scandalous availability? The woman’s story invites us to approach God with audacious humility, trusting that even the fragments of His love are transformative.

Prayer
Merciful God,
You who see beyond borders and bless the persistent heart:
Give us the courage of the Syrophoenician woman—
to seek You in our need, to wrestle with Your word,
and to trust that even crumbs from Your table are enough.
Break our pride; enlarge our faith.
May we, like her, become vessels of Your inclusive grace,
offering hope to the overlooked and voice to the marginalized.
In Christ’s name, Amen.

ਮਰਕੁਸ 7:24-30 'ਤੇ ਮਨਨ (Punjabi Reflections on Mark 7:24-30)

 

ਇਹ ਪੈਰਾ ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਦਭੁਤ ਘਟਨਾ ਬਾਰੇ ਦੱਸਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਇੱਕ ਗੈਰ-ਯਹੂਦੀ ਔਰਤ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਪਰੀਖਿਆ ਲੈਂਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਉਸਦੀ ਧੀ ਨੂੰ ਚੰਗਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਗੱਲਾਂ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ।

ਪਿਛੋਕੜ: ਯਿਸੂ ਸੂਰ ਦੇ ਇਲਾਕੇ ਵਿੱਚ ਗਏ ਸਨ। ਉਹ ਇਕਾਂਤ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ, ਪਰ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ ਇੰਨੀ ਫੈਲੀ ਹੋਈ ਸੀ ਕਿ ਲੋਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭ ਹੀ ਲੈਂਦੇ ਸਨ। ਇੱਥੇ ਇੱਕ ਯੂਨਾਨੀ ਔਰਤ, ਜੋ ਸੂਰੀਆ-ਫ਼ੀਨੀਕੇ ਦੀ ਰਹਿਣ ਵਾਲੀ ਸੀ, ਆਪਣੀ ਧੀ ਦੇ ਬੁਰੇ ਹਾਲਾਤ ਬਾਰੇ ਸੁਣ ਕੇ ਯਿਸੂ ਕੋਲ ਆਉਂਦੀ ਹੈ। ਉਸਦੀ ਧੀ ਨੂੰ ਭੂਤ ਲੱਗਾ ਹੋਇਆ ਸੀ।

ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਪਰੀਖਿਆ: ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਵਿੱਚ, ਯਿਸੂ ਉਸ ਔਰਤ ਨੂੰ ਕਠੋਰ ਉੱਤਰ ਦਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹ ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਕਿ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਰੋਟੀ ਕੁੱਤਿਆਂ ਨੂੰ ਪਾਉਣਾ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਯਿਸੂ ਯਹੂਦੀਆਂ ਅਤੇ ਗੈਰ-ਯਹੂਦੀਆਂ ਵਿਚਕਾਰ ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਸਮਾਜਿਕ ਵੰਡ ਨੂੰ ਦਰਸਾ ਰਹੇ ਹਨ। ਇਹ ਇੱਕ ਪਰੀਖਿਆ ਸੀ। ਕੀ ਉਹ ਔਰਤ ਨਿਰਾਸ਼ ਹੋ ਕੇ ਵਾਪਸ ਚਲੀ ਜਾਵੇਗੀ?

ਔਰਤ ਦਾ ਉੱਤਰ: ਉਸ ਔਰਤ ਦਾ ਉੱਤਰ ਅਦਭੁਤ ਸੀ। ਉਸਨੇ ਕਿਹਾ, “ਹਾਂ ਪ੍ਰਭੂ, ਪਰ ਕੁੱਤੇ ਵੀ ਤਾਂ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਮੇਜ਼ ਤੋਂ ਡਿੱਗੇ ਹੋਏ ਟੁਕੜੇ ਖਾਂਦੇ ਹਨ।” ਉਸਨੇ ਯਿਸੂ ਦੀ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ, ਪਰ ਨਾਲ ਹੀ ਆਪਣੀ ਦੀਨਤਾ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੂੰ ਵੀ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤਾ। ਉਸਨੇ ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਕਿ ਉਹ ਯਹੂਦੀਆਂ ਨਾਲੋਂ ਬਿਹਤਰ ਹੈ, ਬਲਕਿ ਇਹ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ "ਕੁੱਤੇ" ਦੇ ਸਮਾਨ ਹੈ, ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਦਇਆ ਦੀ ਉਮੀਦ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।

ਯਿਸੂ ਦਾ ਉੱਤਰ: ਯਿਸੂ ਉਸ ਔਰਤ ਦੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਕਿਹਾ, “ਜਾ, ਤੇਰੀ ਧੀ ਵਿੱਚੋਂ ਭੂਤ ਨਿਕਲ ਗਿਆ ਹੈ।” ਉਸ ਔਰਤ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹੀ ਉਸਦੀ ਧੀ ਦੇ ਚੰਗਾ ਹੋਣ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਿਆ।

ਸਿੱਖਿਆ:

  • ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੀ ਸਮਰੱਥਾ: ਇਹ ਕਹਾਣੀ ਸਾਨੂੰ ਸਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਸੱਚਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹਰ ਰੁਕਾਵਟ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਔਰਤ ਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਇੰਨਾ ਪ੍ਰਬਲ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੇ ਯਿਸੂ ਤੋਂ ਆਪਣੀ ਧੀ ਲਈ ਚੰਗਾਈ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕੀਤੀ।
  • ਦੀਨਤਾ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ: ਔਰਤ ਦਾ ਦੀਨ ਸੁਭਾਅ ਹੀ ਉਸਦੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਦੀ ਸਫ਼ਲਤਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਿਆ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਦੀਨ ਹੋ ਕੇ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ, ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਡੀ ਸੁਣਦੇ ਹਨ।
  • ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਮੁਕਤੀ: ਇਹ ਘਟਨਾ ਦਰਸਾਉਂਦੀ ਹੈ ਕਿ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮੁਕਤੀ ਕੇਵਲ ਯਹੂਦੀਆਂ ਲਈ ਹੀ ਨਹੀਂ, ਬਲਕਿ ਸਾਰੀਆਂ ਕੌਮਾਂ ਲਈ ਹੈ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਪ੍ਰੇਮ ਸਰਵਵਿਆਪਕ ਹੈ।
  • ਪ੍ਰਭੂ ਦੀ ਪਰੀਖਿਆ: ਕਦੇ-ਕਦੇ ਪ੍ਰਭੂ ਸਾਡੀ ਪਰੀਖਿਆ ਲੈਂਦੇ ਹਨ, ਤਾਂ ਜੋ ਸਾਡੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਦ੍ਰਿੜ੍ਹ ਕਰ ਸਕਣ। ਸਾਨੂੰ ਪਰੀਖਿਆਵਾਂ ਵਿੱਚ ਨਿਰਾਸ਼ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ, ਬਲਕਿ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਵਿੱਚ ਬਣੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।

ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ:

ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ, ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਦੀਨ ਹੋ ਕੇ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ। ਜਿਵੇਂ ਉਸ ਔਰਤ ਨੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕੀਤਾ, ਅਸੀਂ ਵੀ ਆਪ ਜੀ 'ਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਸਾਡੀਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਅਤੇ ਅਸਫ਼ਲਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚ, ਆਪ ਹੀ ਸਾਡੀ ਆਸ ਹੋ। ਸਾਡੀ ਕਲੀਸੀਆ ਨੂੰ, ਅਤੇ ਸੰਸਾਰ ਦੇ ਸਾਰੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ, ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰੇਮ ਅਤੇ ਅਨੁਗ੍ਰਹਿ ਦਾ ਅਨੁਭਵ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰੋ। ਸਾਨੂੰ ਦੀਨ ਬਣੇ ਰਹਿਣ ਅਤੇ ਆਪ ਜੀ 'ਤੇ ਸਦਾ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਕਰਨ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰੋ। ਆਮੀਨ।

Tuesday, February 11, 2025

உட்புற தூய்மையே முக்கியம் (மாற்கு 7:14-23)

இயேசு நம் வாழ்வில் தூய்மையின் உண்மையான அர்த்தத்தை விளக்கிக்கொடுக்கிறார். யூதர்கள் அன்றைய காலத்தில் வெளிப்புற தூய்மைக்கு அதிக முக்கியத்துவம் அளித்தார்கள். உணவைச் சாப்பிடும் முன் கைகளை கழுவுதல், சடங்குகளைப் பின்பற்றுதல் போன்றவற்றில் அவர்கள் அதிக கவனம் செலுத்தினார்கள். ஆனால் இயேசு இங்கே வெளிப்புற தூய்மையை விட உள்ளார்ந்த தூய்மை முக்கியம் என்பதை வலியுறுத்துகிறார்.


உண்மையான தூய்மை

இயேசு தெளிவாக சொல்கிறார்:

“வெளியேயிருந்து மனிதருக்குள்ளே சென்று அவர்களைத் தீட்டுப்படுத்தக் கூடியது ஒன்றுமில்லை. மனிதருக்கு உள்ளேயிருந்து வெளியே வருபவையே அவர்களைத் தீட்டுப் படுத்தும்.” (மாற்கு 7:15)


இவ்விடத்தில் இயேசு தூய்மையின் தன்மையை ஆழமாக விளக்குகிறார். தூய்மை என்பது வெளிப்புறச் செயல்களில் அல்ல, ஆனால் உள்ளத்திலிருந்து வரும் எண்ணங்களும் வார்த்தைகளும் நம்முடைய உண்மையான தூய்மையை நிர்ணயிக்கின்றன. எது நம்மை அறியாமலே உள்ளுக்குள் புகுந்து விடுகிறதோ அது நம்மை ஆழமாக பாதிக்காது; ஆனால் நம்முடைய உள்ளத்தில் இருந்து பிறக்கும் தீய எண்ணங்கள், துரித உணர்வுகள், பொய்கள், துராசைகள் போன்றவை நம்மை உண்மையாக தீட்டுப்படுத்தும்.


உட்புற நிலைமையை நாம் கட்டுப்படுத்த வேண்டும்

“ஏனெனில் மனித உள்ளத்திலிருந்தே பரத்தைமை, களவு, கொலை, விபசாரம், பேராசை, தீச்செயல், வஞ்சகம், காமவெறி, பொறாமை, பழிப்புரை, செருக்கு, மதிகேடு ஆகியவற்றைச் செய்யத் தூண்டும் தீய எண்ணங்கள் வெளிவருகின்றன. தீயனவாகிய இவை அனைத்தும் உள்ளத்திலிருந்து வந்து மனிதரைத் தீட்டுப் படுத்துகின்றன” (மாற்கு 7:21-23)


இயேசு கூறும் இந்த வார்த்தைகள் எவ்வளவு ஆழமானவை! மனிதன் தனது உள்ளத்தை மட்டுமே கட்டுப்படுத்த முடியும்; வெளிப்புற சூழ்நிலைகள் நம்மை பாதிக்கலாம், ஆனால் நாம் எப்படி இருக்க வேண்டும் என்பதை நம்முடைய உள்ளமே தீர்மானிக்கிறது. நமது உள்ளம் தூய்மையாக இல்லையெனில், நம்முடைய செயல்களும் தூய்மையற்றதாக மாறிவிடும். இதனால்தான் திரு அவையில் நம்முடைய மனதையும், உள்ளத்தையும் துய்மையாக வைத்திருக்க அழைக்கப்படுகிறோம்.


நாம் என்ன செய்ய வேண்டும்?

இயேசுவின் இந்த அறிவுரை நம்மை இருவேறு செயல்பாடுகளுக்கு அழைக்கிறது:

1. நம்முடைய உள்ளத்தை துய்மையாக வைத்திருக்கவேண்டும் – நாம் நினைக்கும் எல்லா எண்ணங்களும் தூய்மையானவாக இருக்க வேண்டுமென்று உழைக்க வேண்டும்.

2. வெளிப்புற சடங்குகளுக்கே முக்கியத்துவம் கொடுக்காமல், உள்ளார்ந்த ஒழுக்கத்தை வளர்த்துக்கொள்ளவேண்டும் – நம்முடைய மனதிலும், வார்த்தைகளிலும், செயல்களிலும் இறைவன் விரும்பும் தூய்மையை கொண்டிருக்க வேண்டும்.

3. நமது உள்ளதைப்பற்றிய பொறுப்பை ஏற்கவேண்டும் – தீய எண்ணங்களையும், மோசமான சூழ்நிலைகளையும் நம்முடைய உள்ளத்திலிருந்து அகற்றவேண்டும்.


இயேசு நம்மை வெளிப்புற சடங்குகளால் அல்ல, ஆனால் உள்ளார்ந்த தூய்மையால் வாழ அழைக்கிறார். நாம் உண்மையில் திரு அவையின் பிள்ளைகளாக வாழ விரும்பினால், நம் உள்ளத்தை துய்மையாக வைத்துக்கொள்ளவேண்டும். நமது வார்த்தைகளும், செயல்களும், நினைப்புகளும் தூய்மையாக இருக்கும்போது மட்டுமே, நாம் உண்மையான கடவுளின் மக்களாக முடியும்.


மன்றாட்டு 

அன்பின் ஆண்டவரே,

என் உள்ளத்தை துய்மையாக வைத்திருக்க உதவி செய்யும் அருளை எனக்குத் தா.

நான் பேசும் வார்த்தைகள், என் எண்ணங்கள், என் செயல்கள் அனைத்தும் உமக்குப் பிரியமானதாக இருக்கச் செய்.

வெளிப்புற வாழ்வின் தேடல்களில் நான் சிக்கிக்கொள்ளாமல், உண்மையான உள்ளார்ந்த தூய்மையைப் பெற்றிட எனக்கு உமது தூய ஆவியின் வழிநடத்துதல் தேவை.

என்னை வழிநடத்தி, உமக்கு விரும்பத்தக்க வாழ்க்கையை நடத்த அருள் தாரும்.

ஆமென்.

ਮਰਕੁਸ 7:14-23 ’ਤੇ ਚਿੰਤਨ

ਇਸ ਅੰਸ਼ ਵਿੱਚ, ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅਹਿਮ ਸਿਧਾਂਤ ਸਿਖਾਉਂਦੇ ਹਨ—ਇਨਸਾਨ ਦੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਜਾਂ ਅਸ਼ੁੱਧਤਾ ਬਾਹਰੀ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਾਲ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਉਸਦੇ ਦਿਲ ਦੀ ਹਾਲਤ ਨਾਲ ਜੁੜੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ। ਯਿਸੂ ਨੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸਮਝਾਉਣ ਲਈ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੁਬਾਰਾ ਬੁਲਾਇਆ ਅਤੇ ਸਿੱਧੀ ਗੱਲ ਕਹੀ ਕਿ ਬਾਹਰੋਂ ਆਉਣ ਵਾਲੀ ਕੋਈ ਵੀ ਚੀਜ਼ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ, ਪਰ ਜੋ ਕੁਝ ਉਸਦੇ ਦਿਲ ਵਿੱਚੋਂ ਨਿਕਲਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਉਸਨੂੰ ਅਸ਼ੁੱਧ ਕਰਦਾ ਹੈ।


1. ਬਾਹਰੀ ਧਾਰਮਿਕਤਾ ਦੇ ਭਰਮ

ਫਰੀਸੀ ਅਤੇ ਧਰਮ ਅਧਿਆਪਕ ਇਹ ਸਮਝਦੇ ਸਨ ਕਿ ਖਾਣ-ਪੀਣ ਜਾਂ ਹੱਥ ਧੋਣ ਦੇ ਰਿਵਾਜ ਇਨਸਾਨ ਦੀ ਆਤਮਿਕ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਪਰ ਯਿਸੂ ਨੇ ਇਹ ਭਟਕਾਵਾ ਦੂਰ ਕੀਤਾ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕੀਤਾ ਕਿ ਅਸਲ ਮੈਲ ਇਨਸਾਨ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ—ਉਸਦੇ ਵਿਚਾਰਾਂ, ਇਰਾਦਿਆਂ ਅਤੇ ਕਰਮਾਂ ਤੋਂ।


2. ਦਿਲ ਦੀ ਅਸਲੀ ਹਾਲਤ

ਯਿਸੂ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਦਿਲ ਤੋਂ ਬੁਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨਿਕਲਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਿਵੇਂ ਕਿ—

ਬੁਰੀ ਸੋਚ,

ਵਿਅਭਿਚਾਰ,

ਚੋਰੀ,

ਕਤਲ,

ਲਾਲਚ,

ਬਦਕਿਰਦਾਰੀ,

ਝੂਠੀ ਗਵਾਹੀ,

ਅਹੰਕਾਰ,

ਮੂਰਖਤਾ।

ਇਹ ਸਭ ਚੀਜ਼ਾਂ ਇਨਸਾਨ ਨੂੰ ਅਸਲ ਵਿੱਚ ਅਸ਼ੁੱਧ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ। ਇਹ ਸਾਨੂੰ ਯਾਦ ਦਿਲਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਪਾਪ ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਬਾਹਰ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਅੰਦਰ ਹੈ।


3. ਅੰਦਰੂਨੀ ਰੂਹਾਨੀ ਸ਼ੁੱਧਤਾ

ਯਿਸੂ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਸਿੱਖਿਆ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਸਾਡੇ ਦਿਲ ਨੂੰ ਦੇਖਦਾ ਹੈ। ਖਾਲੀ ਧਾਰਮਿਕ ਰਸਮਾਂ-ਰਿਵਾਜ ਪਾਲਣ ਨਾਲ ਕੋਈ ਪਵਿੱਤਰ ਨਹੀਂ ਬਣ ਸਕਦਾ, ਜਦੋਂ ਤਕ ਦਿਲ ਪਵਿੱਤਰ ਨਾ ਹੋਵੇ। ਇਸ ਲਈ, ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਹਿਰਦੇ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਚਾਨਣ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ, ਤਾਕਿ ਉਹ ਸਾਨੂੰ ਪਵਿੱਤਰ ਬਣਾ ਸਕੇ।


ਹੇ ਪਿਆਰੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ,

ਸਾਡਾ ਦਿਲ ਤੇਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੁੱਲਾ ਹੈ। ਸਾਨੂੰ ਆਪਣੀ ਪਵਿੱਤਰਤਾ ਦੇ ਨਾਲ ਭਰ ਦੇ, ਤਾ ਕਿ ਅਸੀਂ ਸਿਰਫ ਬਾਹਰੀ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਅੰਦਰੂਨੀ ਤੌਰ ’ਤੇ ਵੀ ਪਵਿੱਤਰ ਬਣ ਸਕੀਏ। ਸਾਨੂੰ ਅਜੇਹੀ ਦਿਲ ਦੀ ਹਾਲਤ ਬਖ਼ਸ਼ੋ, ਜੋ ਤੈਨੂੰ ਪ੍ਰਸੰਨ ਕਰੇ। ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਨਾਂ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਇਹ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਆਮਿਨ।

मरकुस 7:14-23 पर विचार

मरकुस 7:14-23 में, येसु पाप और शुद्धता के सार पर एक गहन सत्य प्रकट करते हैं। फरीसी, जो बाहरी रीति-रिवाजों और परंपराओं में उलझे हुए थे, आध्यात्मिक वास्तविकताओं को भूल चुके थे। येसु ध्यान को अंदर की ओर मोड़ते हुए घोषणा करते हैं: "कोई भी बाहरी चीज़ मनुष्य को अशुद्ध नहीं कर सकती... अशुद्ध तो वह है जो मनुष्य के भीतर से निकलती है" (मरकुस 7:15)। यह शिक्षा हमारे हृदय की गहराई में छिपे पाप के मूल को उजागर करती है।

1. पाप का स्रोत: हृदय

येसु उन बुराइयों की सूची देते हैं जो हृदय से उत्पन्न होती हैं—"बुरे विचार, व्यभिचार, चोरी, हत्या, लालच, द्वेष, छल, अश्लीलता, ईर्ष्या, निंदा, अहंकार, और मूर्खता" (मरकुस 7:21-22)। ये बाहरी गंदगी नहीं, बल्कि अंदर के विकृत इरादे हैं जो मनुष्य को भ्रष्ट करते हैं। यह शिक्षा हमें याद दिलाती है कि पाप केवल नियम तोड़ने का नहीं, बल्कि हृदय की दशा का प्रश्न है। हमें अपने भीतर के अंधकार का सामना करना होगा और परमेश्वर की कृपा से परिवर्तन माँगना होगा।

2. बाहरी आडंबर बनाम आंतरिक शुद्धि

फरीसियों का हाथ धोने, बर्तन साफ़ करने जैसे बाहरी कर्मकांडों पर ज़ोर गलत नहीं था, पर यह तब समस्या बन गया जब यह आंतरिक पवित्रता का स्थान लेने लगा। येसु सिखाते हैं कि बाहरी आचरण हृदय को शुद्ध नहीं कर सकते। सच्ची शुद्धता तभी आती है जब हृदय परमेश्वर की ओर मुड़ता है, नम्र होकर उसके प्रेम को ग्रहण करता है।

3. सच्ची पवित्रता की ओर बुलाहट

येसु हमें नकली धार्मिकता से ऊपर उठकर एक ऐसे हृदय को विकसित करने को कहते हैं जो परमेश्वर के प्रेम और धार्मिकता को प्रतिबिंबित करे। इसके लिए आत्म-मंथन, पश्चाताप और परमेश्वर के आत्मा के साथ सहयोग आवश्यक है। केवल "पवित्र दिखना" पर्याप्त नहीं—हमें "पवित्र होना" चाहिए।

4. कानूनवाद से मुक्ति

येसु की यह शिक्षा हमें कानूनवाद के बोझ से मुक्त करती है। वे बाहरी नियमों के पालन से आगे बढ़कर हृदय के परिवर्तन पर ज़ोर देते हैं। यह सुसमाचार का सार है: डर या दबाव से नहीं, बल्कि प्रेम और ईमानदारी से परमेश्वर के साथ संबंध बनाने की स्वतंत्रता।

प्रार्थना

हे प्रभु येसु,
आप हमारे हृदय की गहराइयों को जानते हैं।
हम अपने अंदर की अशुद्धता—घमंड, लालच, ईर्ष्या, कटुता—स्वीकार करते हैं।
हमें बाहरी दिखावे की धार्मिकता से मुक्त करें।
हमारे हृदय को शुद्ध करें, ताकि हमारे विचार, वचन और कर्म आपकी महिमा करें।
सच्ची पवित्रता की ओर हमें मोड़ें, और अपने आत्मा से हमें नवीनीकृत करें।
हमें सिखाएँ कि आपकी कृपा की स्वतंत्रता में जिएँ,
और आपकी सच्चाई के प्रकाश में चलें।
आमेन।

Reflection on Mark 7:14-23

In Mark 7:14-23, Jesus addresses a profound truth about the nature of sin and purity. The Pharisees, preoccupied with external rituals and traditions, had lost sight of the deeper spiritual realities. Jesus, however, redirects the focus inward, declaring, “Nothing outside a person can defile them by going into them. Rather, it is what comes out of a person that defiles them” (Mk 7:15). This statement challenges the prevailing mindset of His time and invites us to examine the true source of defilement: the human heart.

1. The Heart as the Source of Sin

Jesus lists a series of evils that originate from within: “evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, greed, malice, deceit, lewdness, envy, slander, arrogance, and folly” (Mk 7:21-22). These are not external impurities but internal dispositions that corrupt a person. This teaching reminds us that sin is not merely about breaking rules but about the state of our hearts. It calls us to confront the darkness within and seek transformation through God’s grace.

2. The Futility of External Rituals Without Inner Renewal

The Pharisees’ emphasis on external cleanliness—such as washing hands, cups, and utensils—was not inherently wrong, but it became problematic when it replaced genuine inner purity. Jesus’ teaching underscores that no amount of external observance can cleanse a sinful heart. True purity begins with a heart turned toward God, humbled and open to His transforming love.

3. A Call to Authentic Holiness

Jesus’ words are a call to authenticity. He invites us to move beyond superficial religiosity and cultivate a heart that reflects God’s love and righteousness. This requires self-examination, repentance, and a willingness to let God’s Spirit work within us. It is not enough to appear holy; we must strive to be holy, allowing God’s grace to purify our thoughts, words, and actions.

4. The Liberating Truth of Jesus’ Teaching

Jesus’ teaching liberates us from the burden of legalism. It shifts the focus from external compliance to internal transformation. By emphasizing the heart, Jesus frees us to pursue a relationship with God that is rooted in love and sincerity rather than fear and obligation. This is the essence of the Gospel: a call to live in the freedom of God’s grace while striving for holiness from the inside out.

Conclusion and Prayer

Mark 7:14-23 challenges us to look inward and confront the sin that resides in our hearts. It reminds us that true purity is not about outward appearances but about the state of our inner being. As we reflect on this passage, let us ask God to cleanse our hearts and renew our spirits, so that what flows from us may glorify Him.

Prayer:
Lord Jesus, You who see the depths of our hearts,
We come before You, acknowledging our need for Your grace.
Purify us from within, and cleanse us of all that defiles—
Our pride, our greed, our envy, and our malice.
Help us to turn away from superficial piety
And to seek true holiness in union with You.
Renew our hearts, that we may reflect Your love
And bear fruit that glorifies Your name.
Teach us to live in the freedom of Your truth,
And to walk in the light of Your transforming grace.
Amen.